.
Injection Robotic Arm

Roboterarme aus einer Hand für den Kauf von Spritzgussmaschinen

SWITEK Roboterarme für Spritzgussmaschinen – Installationsanleitung – Kapitel 2: Installationssicherheit
Abstrakt

Ein Roboterarm ist an der Oberseite einer Spritzgießmaschine montiert und arbeitet entweder im Hochbetrieb oder unter hoher Belastung. Jede Sicherheitsverletzung kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod Ihrer Mitarbeiter führen. In diesem Kapitel besprechen wir die Warnsignale und ihre Bedeutung für einen sicheren Betrieb des Roboterarms.

2.1 Sicherheitshinweise

GEFAHRENSTUFEN-KENNZEICHNUNG: Die in diesem Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen sind in die folgenden drei Kategorien unterteilt. Bei hoher Gefahrenstufe seien Sie bitte besonders vorsichtig.

robot alarm
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
robot alarm
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann leicht zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen oder zu schweren Schäden an der Maschine führen.
robot alarm
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder schweren Schäden an der Maschine führen

2.2 Sicherheitsregeln
2.2.1 Allgemeine Sicherheitsregeln
  1. Machen Sie sich mit Ihrer Maschine vertraut. Lesen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit dieses Handbuch sorgfältig durch.

    Vertraut mit den Anwendungen und Einschränkungen von Maschinen sowie den potenziellen Gefahren, die mit Maschinen verbunden sind.

  2. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber:

    Unaufgeräumte Bereiche und Werkbänke können für Überraschungen sorgen.

  3. Verwenden Sie keinen Roboterarm in gefährlichen Umgebungen:

    Verwenden Sie den Roboter nicht an nassen oder regnerischen Orten

  4. Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich der Roboterarme fern:

    Alle Besucher müssen innerhalb des Arbeitsbereichs einen Sicherheitsabstand einhalten. Fabriken müssen Kinder von den Roboterhänden fernhalten.

  5. Betreiben Sie die Maschine nicht mit Gewalt

    Sorgen Sie dafür, dass der Roboter sicher mit der vorgesehenen Geschwindigkeit und innerhalb des Bewegungshubs arbeitet.

  6. Debuggen Sie den Mainpulator mit dem richtigen Tool.
  7. Tragen Sie die entsprechende Kleidung

    Vermeiden Sie das Tragen von losen Verschlüssen, Handschuhen, Halsketten, Armbändern oder Schmuck, die sich in beweglichen Teilen verfangen könnten. Rutschfeste Schuhe werden empfohlen. Tragen Sie eine Kappe, um lange Haare zu bedecken.

  8. Wartung der Maschine im Endzustand:

    Befolgen Sie die Schmier- und Wartungsanweisungen und reinigen Sie die Maschine regelmäßig, um die Lebensdauer des Roboters zu verlängern.

  9. Vor der Wartung, dem Austausch von Teilen oder der Montage und Wiedermontage des Motors muss die Hauptstrom- und Luftzufuhr des Roboters unterbrochen werden.
  10. Verwenden Sie das empfohlene Zubehör. Überprüfen Sie das empfohlene Zubehör im Handbuch.
2.2.2 Zusätzliche Sicherheitsregeln für Roboterarme
robot warning Weist darauf hin, dass die Nichtbeachtung des Hinweises zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  1. Elektrische Sicherheit
    • Es handelt sich um eine Stelle mit Hochspannung und es ist verboten, sie zu berühren, wenn der Strom eingeschaltet ist.
    • Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Stromschlägen, Verbrennungen oder zum Tod führen.
    • Der Betrieb mit geöffnetem Schaltkasten ist verboten.
    • Bei Wartungsarbeiten dürfen die Arbeiten nur nach Abschalten der Hauptstromversorgung durchgeführt werden.
  2. Verbotene Nutzungsbedingungen
    • Umgebung mit brennbaren Gasen und Flüssigkeiten
    • Eine Umgebung, in der leitfähige Objekte wie Metallspäne nach der Metallverarbeitung verstreut sind
    • Es gibt Umgebungen mit korrosiven Gasen wie Säuren und Laugen
    • Durch das beim Schneiden und Schleifen verwendete Kühlmittel entsteht eine neblige Umgebung.
    • In der Nähe befinden sich große Wechselrichter, Hochfrequenzsender mit hoher Ausgangsleistung, große Leiter, Schweißgeräte und andere elektrische Störquellen.
    • Während der Arbeit liegt die Umgebungstemperatur außerhalb des Bereichs von 0 bis 40 °C.
    • Es liegt eine Umgebung mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von über 90 % vor.
    • Es gibt eine Umgebung, in der Feuchtigkeitskondensation auftritt.
  3. Verbotene Angelegenheiten
    • Das im Warnschild angemahnte Verhalten
    • In der Betriebsanleitung verbotene Handlungen
    • Warnschilder zerreißen
    • In einem Zustand ohne normales Urteilsvermögen agieren, aufgrund von Alkoholkonsum, Medikamenteneinnahme und Krankheit
    • Betrieb bei zeitweiligem Stromausfall durch Donner, Blitz und andere Gründe
    • Veränderung von Maschinen und Anlagen ohne Zustimmung des Unternehmens
  4. Voraussetzungen für die Nutzung

    Unternehmen, die industrielle Automatisierungsmaschinen einsetzen, sollten die etablierten „Technischen Richtlinien für Sicherheitsstandards für den Einsatz von industriellen Automatisierungsmaschinen“ befolgen, um Vorsichtsmaßnahmen bei Auswahl, Installation, Nutzung usw. zu treffen und Arbeitsunfälle zu vermeiden. Erforderliche Maßnahmen bei Industriekatastrophen.

  5. Systemerdung
    • Damit das Betriebssystem stabil und normal funktioniert, muss die Stromerdung (dritte Erdung) des Systems zuverlässig sein, um verschiedene Fehlfunktionen durch Leckspannung oder statische Elektrizität des Systems wirksam zu verhindern.
    • Bitte achten Sie darauf, die Servotreiber und Servomotoren zu erden.
    • Um einen Stromschlag zu vermeiden, achten Sie darauf, die Schutzerdungsklemme des Servoantriebs und der Steuerplatine anzuschließen.
  6. Vorsichtsmaßnahmen
    • Die Wartung, Instandhaltung und Überholung des Manipulators muss von fachlich geschultem Personal durchgeführt werden.
    • Um eine Schädigung des menschlichen Körpers zu vermeiden, müssen im Arbeitsbereich des Manipulators Sicherheitsschutzvorrichtungen vorhanden sein.
    • Die gesamte elektrische Verkabelung des Manipulators muss von Fachleuten durchgeführt und gemäß den angegebenen Spezifikationen und Anweisungen verdrahtet werden.
    • Um Restgefahren auszuschließen, sind am Manipulator notwendige Warnschilder angebracht. Bitte beachten Sie die Warnschilder während des Betriebs.
    • Die Handhabung des Manipulators muss den Bestimmungen der Sicherheitsvorschriften entsprechen.
    • Alle Vorgänge, Einstellungen und Steuerungen müssen den Anweisungen im Handbuch folgen.
    • Wenn sich jemand im Gefahrenbereich befindet, kann der Manipulator nicht bedient werden.
    • Die Handsteuerung muss außerhalb des Gefahrenbereichs befestigt werden und der Bediener muss sich außerhalb des Gefahrenbereichs aufhalten.
    • Wenn der Manipulator die Formkalibriermaschine repariert oder austauscht, muss die Stromversorgung ausgeschaltet und die Luftquelle ausgesteckt werden.
    • Der Manipulator verfügt über eine automatische Fehlererkennungsfunktion. Der Benutzer sollte sich entsprechend der Fehlerbeschreibung an den Händler oder das Unternehmen wenden. Nehmen Sie keine Änderungen vor, es sei denn, Sie haben eine professionelle Schulung erhalten.
    • Zusätzlich zu den Fehlern am Näherungsschalter, der Saugerkennung, defekten Clips und Magnetventilen, die Sie selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte den Händler oder unser Unternehmen.
2.3 Sicherheitsvorrichtung
robotic arm safety guard
robot warning
Der Mindestabstand (Sicherheitsabstand) zum Schutzgitter oder jegliche Gefahr für das Schutzgitter muss den Bestimmungen von 5.10 in GB 11291.2-2013 entsprechen.
2.4 Warnsignale
robot warning signs
2.5 Typenschild der Maschine
robot name plate

Δ Bitte überprüfen Sie sorgfältig die Abweichung zwischen dem Typenschild und dem Roboter selbst, damit bei der Wartung die entsprechende Maschinendatei anhand der Typenschildinformationen gefunden werden kann!


Schlüsselfertige Lösungen zur Injektionsautomatisierung

Jetzt Angebot anfordern

WhatsApp

WeChat


Jetzt anfragen
Einreichen

Diese Website dient chinesischen Herstellern von Spritzgussmaschinen und -technologie als Plattform für globale Käufer, um schnell auf die passenden Spritzgussmaschinen für ihre Projekte zugreifen zu können. Bei Fragen oder Neuigkeiten zum Thema Spritzguss kontaktieren Sie bitte den Blogger, um eine Win-Win-Kooperation zu starten.

HuangYanZheng©Copy Right

Contact Blogger: +86 186 5927 5869